不請自來!女子冒充手語翻譯「記者會上亂比劃」無人發現,頻頻出錯氣炸聽障人士:根本不懂裝懂

王爽 2020/09/12 檢舉 我要评论

手語(C)是用手勢比量動作,根據手勢的變化模擬形象或者音節以構成的一定意思或詞語,它是聽力障礙還有無法言語的人(即聾啞人)互相交際和交流思想的一種手的語言,它是"有聲語言的重要輔助工具",而對於聽力障礙的人來說,它則是主要的交際工具。


美國佛羅裡達州警方近日召開某連環殺人案的結案記者會,一名女子冒充手語翻譯,表情到位,沒有一點慌張的樣子,網友大讚「這是要拿奧斯卡的節奏」。

據瞭解,這名在警方發布會上冒充「手語翻譯」的女子,今年53歲,曾有多次盜竊案底,本人也是剛剛出獄。


站在一名發言的警察旁邊,手似模似樣的比劃著,表情到位,手勢同步,像極了該發言人的手語翻譯。

當天該女子屬於不請自來, 警方不僅沒有檢查她的資格,起初還心懷感激。而連連出錯的「手語翻譯」,受到各方批評。尤其是聽障人士和手語翻譯著氣炸:根本在不懂裝懂嘛!

隨後,當地警方表示不會再犯類似的錯誤,她這麼做的動機並不清楚,但她不會面臨任何指控,因為沒有驗證翻譯資格是警方的失職。





 

用户评论
你可能會喜歡
X
檢舉
請使用真實的郵箱如無法和您取得聯繫我們將無法對您的檢舉進行處理